This might be controversial to say, but whatever, here goes.
I love the Haikyuu!! dub.
Until about two months ago, I hadn’t even touched Haikyuu!! as a series. As fate would have it, though, my partner stumbled upon a video of some highlights from the dub, and we collectively about pissed ourselves laughing – the script was just so good, and the voice actors really delivered. We basically took this as a good excuse to start watching the show – I had intended to watch it for a while now anyway, and she had wanted to catch up on it to be ready for the next cour coming in a few seasons, so after watching that video, we decided, hell, why not watch the first episode dubbed? The first episode went by, and then the next, and then the next, and suddenly, we’re at the end of season 2 and are scrambling to see who has the dub for season 3, because if it’s out there, it just wouldn’t feel right to not watch it dubbed, you know? What started as a “haha funny goof” turned pretty quickly into an unabashed admiration for this show’s dub. Somewhat unsurprisingly, given that the anime fandom is so often prone to “discussions” about subs versus dubs, a fair amount of people are of the opinion that the Haikyuu!! dub is some hot, steaming shit. And to that, I say “yeah, well, that’s just, like, your opinion, man.”
This is not about to get into a subs versus dubs argument, because that shit is just tired, uninteresting, and, since it all stems from subjective viewpoints, pointless. What I do want to talk about, though, is the importance of great dubs, how subs and dubs are essentially serving the same purpose, but in different ways, and the need to axe the elitism inherent in subs vs dubs “debates”.